Cataleg D ocupacions capçalera

Ruta de navegación

Catálogo de ocupaciones

Ocupacions

Intérprete de lengua de signos

Últimos datos disponibles: marzo 2025 (incluye datos acumulados de los últimos 12 meses)

Otras denominaciones:
Intérprete de lengua de signos Intérprete de lengua de signos en conferencias Intérprete de lengua de signos en juzgados Intérprete de lengua de signos en la comunidad Intérprete de lengua de signos en la policía Intérprete de lengua de signos en negocios Intérprete de lengua de signos en servicios públicos Intérprete de lengua de signos en televisión Intérprete de lengua de signos guía Intérprete de lengua de signos jurado/a Intérprete de lengua de signos médico/a Intérprete de lengua de signos remoto/a Intérprete de lengua de signos social

Los/as intérpretes de la lengua de signos comprenden y convierten esta lengua de signos en lenguaje oral y viceversa. Mantienen los matices y la fuerza del mensaje en la lengua receptora.

Tareas

Las tareas incluyen -
(a) Estudiar las relaciones entre lenguas maternas antiguas y grupos de lenguas modernas, rastrear el origen y la evolución de palabras, gramática y formas de lenguaje, y presentar hallazgos;
(b) Asesorar o preparar sistemas de clasificación de lenguas, gramáticas, diccionarios y materiales similares;
(c) Traducir de un idioma a otro y asegurar que se mantenga el significado correcto del original, que se traduzcan correctamente obras legales, técnicas o científicas, y que se transmita la fraseología y terminología del espíritu y estilo de obras literarias tanto como sea posible;
(d) Desarrollar métodos para el uso de computadoras y otros instrumentos para mejorar la productividad y calidad de la traducción;
(e) Interpretar de un idioma hablado o de signos a otro idioma hablado o de signos, en particular en conferencias, reuniones y ocasiones similares, y asegurar que se transmita el significado correcto y, en la medida de lo posible, el espíritu del original;
(f) Revisar y corregir material traducido.

Conocimientos

  • Aprendizaje de idiomas
  • Literatura y lingüística
  • Ciencias de la educación
  • Uso de equipos informáticos
  • Cuidado de personas mayores y adultas con discapacidad

Competencias técnicas

  • Traducir e interpretar
  • Escritura técnica o académica
  • Trabajar con otros
  • Usar idiomas extranjeros
  • Recopilación de información de fuentes físicas o electrónicas

Competencias digitales

  • Usar software de procesamiento de texto, publicación y presentación

Competencias personales

  • Colaborar en equipos y redes
  • Demostrar disposición para aprender
  • Procesar información, ideas y conceptos

Grupos profesionales de la ocupación

Profesionales

Profesionales en derecho, en ciencias sociales y culturales

Autores/as, periodistas y lingüistas

Traductores/as, intérpretes y lingüistas

¿Quieres saber cuál es la contratación de esta ocupación en el mercado?

Contratos y personas demandantes en el último año en el Barcelonés

Traductores/as, intérpretes y lingüistas

635

Número de contratos en el Barcelonés

74,18%

Porcentaje de contratos en Cataluña

-7,43% Variación interanual de contratos en el Barcelonés

51,18%

Contratos indefinidos sobre el total de contratos en el Barcelonés

39,84%

Contratos a tiempo parcial

1,39% Índice de rotación

644

Media de demandantes en el Barcelonés

4%

Variación interanual de demandantes en el Barcelonés

Fuente de datos: Observatorio del Trabajo y Modelo Productivo de la Generalitat de Catalunya

El mercado para este perfil está contratando

Contratos en el Barcelonés durante el último año por sexo y edad

Contratos según sexo en el Barcelonés.

Profesionales en derecho, en ciencias sociales y culturales

41%

59%

Hombres
Mujeres

Fuente de datos: Observatorio del Trabajo y Modelo Productivo de la Generalitat de Catalunya

Contratos según grupos de edad.

Profesionales en derecho, en ciencias sociales y culturales

Fuente de datos: Observatorio del Trabajo y Modelo Productivo de la Generalitat de Catalunya

¿Qué vacantes se publican en la familia profesional?

Vacantes publicadas por familia profesional y tipología de contrato en el Barcelonés en el último año .

Autores/as, periodistas y lingüistas

Ocupación Vacantes Contratos permanentes

Fuente de datos: Datos generados a partir del análisis de datos de Lightcast y el Observatorio del Trabajo y Modelo Productivo de la Generalitat de Cataluña.

¿Qué experiencia se pide en las vacantes? ¿Qué sectores buscan esta ocupación?

Traductores/as, intérpretes y lingüistas

Sin experiencia
3%
Menos de 1 año
62%
Entre 1 y 2 años
9%
Entre 2 y 4 años
16%
Entre 4 y 8 años
2%
Más de 8 años
8%
Actividades profesionales, científicas y técnicas
29%
Actividades artísticas, recreativas y de entretenimiento
16%
Información y comunicaciones
15%
Industria manufacturera
12%
Actividades administrativas y servicios auxiliares
10%
Otros
18%

Fuente de datos: Elaboración propia a partir de los datos de las vacantes extraídas por Lightcast.

Las vacantes que se publican son para trabajar en:

Vacantes publicadas en la ocupación por comarcas

Fuente de datos: Elaboración propia a partir de los datos de las vacantes extraídas por Lightcast.